-
1 упрёк
-
2 beuglante
-
3 éclater
1. vi1) лопнуть, треснуть, разорваться; расколоться; раскрываться, распускаться (о почках, бутонах)2) раздаваться ( о звуках)3) разразиться, громко прозвучатьéclater en sanglots — разразиться рыданиями, разрыдатьсяéclater en reproches — обрушиться с упрёками4) проявлятьсяéclater au grand jour — стать очевидным, всплыть на поверхность6) блистать, сверкать, вспыхивать7) разг. вдруг прославиться; вдруг стать знаменитым8) перен. не сдержаться, вспылить9) воен. расчленяться; рассредоточиваться2. vt1) уст. разбить вдребезги• -
4 overfuse
-et (-te), -et (-t)обругать (кого-л.), обрушиться с упрёками (на кого-л.) -
5 pousser une beuglante
гл.общ. обрушиться с упрёками, поднимать крикФранцузско-русский универсальный словарь > pousser une beuglante
-
6 éclater en reproches
гл.Французско-русский универсальный словарь > éclater en reproches
-
7 Vorwurf
m -(e)s,..würfe1) упрёк, укорj-m Vorwürfe an den Kopf werfen — бросать кому-л. серьёзные упрёки; грубо упрекать кого-л. в чём-л., обрушиться на кого-л. с упрёкамиj-n mit Vorwürfen überschütten — осыпать упрёками кого-л.2) сюжет; темаdramatischer Vorwurf — драматический сюжетzum Vorwurf haben — иметь сюжетом, быть созданным на основе ( на материале) чего-л. (напр., о фильме)der Film hat die Befreiung des Landes zum Vorwurf — в фильме показано освобождение страны; тема фильма - освобождение страны -
8 fal·i
vn разн. упасть, спасть, пасть, свалиться, повалиться, падать \fal{}{·}i{}{·}i en kavon упасть в яму \fal{}{·}i{}{·}i sur seĝon упасть на стул \fal{}{·}i{}{·}i genue (или sur la genuojn) упасть на колени \fal{}{·}i{}{·}i svene (или en sveno) упасть в обморок \fal{}{·}i{}{·}i sur iun kun riproĉoj, ofendoj, kritiko обрушиться на кого-л. с упрёками, оскорблениями, критикой \fal{}{·}i{}{·}i en deklamadon, malesperon, mizeron, malfavoron, timon, pekon впасть в декламацию, отчаяние, нужду, немилость, страх, грех \fal{}{·}i{}{·}i en malfeliĉon, danĝeron попасть в несчастье, опасность \fal{}{·}i{}{·}i en batalo пасть в бою \fal{}{·}i{}{·}i kiel heroo пасть смертью храбрых \fal{}{·}i{}{·}i de (или pro) malsato падать с голоду (или от голода) \fal{}{·}i{}{·}i malalten низко пасть \fal{}{·}i{}{·}i ĉe ies genuoj припасть к чьим-л. коленям \fal{}{·}i{}{·}i al iu sur la kolon упасть к кому-л. на шею \fal{}{·}i{}{·}i sur siaj piedoj упасть на ноги (т.е. остаться стоять после падения откуда-л.); lasi \fal{}{·}i{}{·}i la manojn уронить руки; перен. опустить руки \fal{}{·}i{}{·}i en la okulojn броситься в глаза; попасться на глаза; en Esperanto la akcento \fal{}{·}i{}as ĉiam sur la antaŭlastan silabon в эсперанто ударение падает всегда на предпоследний слог; la suno jam \fal{}{·}i{}as солнце уже падает; la temperaturo \fal{}{·}i{}as температура падает (или спадает); la kurteno \fal{}{·}i{}is занавес упал; la ministraro \fal{}{·}i{}is кабинет министров пал; la spektaklo \fal{}{·}i{}is спектакль провалился; la modo \fal{}{·}i{}is мода спала; la fortikaĵo \fal{}{·}i{}is крепость пала \fal{}{·}i{}as neĝo падает (или идёт) снег \fal{}{·}i{}is nokto пала ночь; miaj esperoj \fal{}{·}i{}is мои надежды рухнули; mizero \fal{}{·}i{}is sur lin нужда свалилась на него; sur lin \fal{}{·}i{}is elekto, malbeno, tasko, devo на него пал выбор, проклятие, задача, обязанность; loto \fal{}{·}i{}is sur min жребий пал на меня, жребий выпал мне; ne \fal{}{·}i{}as frukto fore de l' arbo посл. яблоко от яблони недалеко падает \fal{}{·}i{}is el mano, prenu satano погов. что упало, то пропало \fal{}{·}i{}{·}o падение (действие); la libera \fal{}{·}i{}{·}o свободное падение \fal{}{·}i{}{·}o de la folioj опадение листьев \fal{}{·}i{}{·}o de neĝo выпадение снега \fal{}{·}i{}{·}o de krepusko падение сумерек \fal{}{·}i{}{·}o de potencialo физ. падение потенциала; katoda \fal{}{·}i{}{·}o физ. катодное падение \fal{}{·}i{}{·}o de rajdanto de sur la ĉevalo падение наездника с лошади; la \fal{}{·}i{}{·}o de Adamo kaj Eva падение Адама и евы \fal{}{·}i{}{·}o de fortikaĵo падение крепости \fal{}{·}i{}{·}o de la esperoj крушение надежд \fal{}{·}i{}ad{·}o падение (продолжительное действие); dum \fal{}{·}i{}ado во время падения, в падении \fal{}{·}i{}aĵ{·}o опадыши, падаль, опавшая масса (листьев, плодов и т.п.); выпавшая, упавшая масса (снега, земли и т.п.) \fal{}{·}i{}eg{·}i vn рухнуть, обрушиться, сильно упасть \fal{}{·}i{}em{·}a 1. неустойчивый, легко падающий; 2. см. decidua \fal{}{·}i{}et{·}i vn споткнуться, чуть не упасть \fal{}{·}i{}ig{·}i уронить, свалить, повалить, заставить упасть \fal{}{·}i{}igi la ankron мор. бросить (или отдать) якорь \fal{}{·}i{}il{·}o 1. причина падения; что-л., вызывающее падение; 2. перен. соблазн \fal{}{·}i{}int{·}a упавший; павший; падший \fal{}{·}i{}int{·}o упавший человек; павший ( сущ.); падший ( сущ.). -
9 Vorwürfe an den Köpf werfen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Vorwürfe an den Köpf werfen
-
10 clamor
clāmor (арх. clāmōs), ōris m. [ clamo ]1) крик, вопль, возгласы (militum T; gratulantium L); боевой клич (ingens V, QC; dissonus QC, Sen, L)clamorem tollere (edere) C — поднять крик, кричать2) шум, грохот, треск (sc. fulminis Lcr); отголосок ( montium H) -
11 накидатися
I наки́датисянабросаться, накидаться; нашвырятьсяII накида́тисястрад. з.набра́сываться, накидываться; намётыватьсяIII накида́тися(на кого, на что) набрасываться, наброситься, накидываться, наки́нуться; (с упрёками, бранью) напускаться, напуститься, обрушиваться, обрушиться; (с вопросами, просьбами) осаждать, осадить (кого чем)IV накида́тися( кому) навязываться, навязаться; набиваться, набитьсяV накида́тисястрад. з., несоверш.набрасываться, накидываться; надёргиваться; накидываться, набавляться; навязываться; всучиваться -
12 накинутися
I наки́нутисясм. накидатися IIII1) (на кого, на что) наброситься, накинуться; (с упрёками, бранью) напуститься, обрушиться; (с вопросами, просьбами) осадить (кого чем)2) (кому) навязаться; набиться -
13 нападати
I напа́датинапа́дать, напастьII напада́ти= напасти1) (на кого, на что) нападать, напасть; (стремительно атаковать; перен. - накидаться с упрёками) обрушиваться, обрушиться2) (кого, на кого) одолевать, одолеть (кого); ( охватывать) находить, найти (на кого) -
14 pelt
[pelt] I сущ.1)а) шкура; кожаSyn:Syn:fell I2) шутл. человеческая кожаII 1. сущ.1) бросание, швыряние2)а) сильный ударSyn:в) стук дождя, градаHe came back in a regular pelt and started shouting at everyone. — Он вернулся, как всегда, в жутком гневе и начал на всех кричать.
••2. гл.at full pelt; in full pelt — полным ходом
1)а) бросать (в кого-л.); забрасывать (камнями, грязью); обстреливатьStop those boys pelting stones at the poor cat! — Заставь этих ребят прекратить швырять камни в несчастную кошку.
Syn:б) ( pelt with) обрушиться (на кого-л. с упрёками, вопросами)He pelted her with accusations. — Он забросал её обвинениями.
The crowd pelted the speaker with questions until the chairman had to stop them. — Толпа засыпала оратора вопросами, пока председатель не остановил публику.
It's pelting down outside, hadn't you better wait a few minutes. — За окном льёт как из ведра, почему бы тебе не подождать несколько минут.
3) броситься, ринутьсяAs soon as school was over, the children pelted out to play. — Как только кончились занятия в школе, дети выбежали во двор играть.
The rabbit pelted along, with the dog giving chase. — Кролик бросился бежать, а за ним гончая.
-
15 come down on smb. like a cartload of bricks
разг.(come down on smb. like a cartload (thousand или ton) of bricks)наброситься (с упрёками, обвинениями и т. п.), обрушиться на кого-л.; задать головомойку кому-л.; см. тж. like bricksSweedle: "They come down on you like a cartload of bricks, flatten you out, and when you don't swell up again they complain of it." (J. Galsworthy, ‘Justice’, act IV) — Суидл: "Судьи навалятся на вас, точно целый воз кирпичей, раздавят в лепешку, а потом сами возмущаются, если вы не в силах встать на ноги."
When I expressed my disapproval of her she came down on me like a thousand of bricks. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Virtue’) — Дженит набросилась на меня с упреками, когда я выразил ей свое неодобрение.
Large English-Russian phrasebook > come down on smb. like a cartload of bricks
См. также в других словарях:
обрушиться — шусь, шишься; св. 1. Разрушаясь, обвалиться, рухнуть. Забор вот вот обрушится. Обрушился подмытый водой берег. Крыша обрушилась. Обрушились ветхие перила моста. // Тяжело упасть (о живом существе). Спрыгнув, с шумом обрушился в бурьян. С грохотом … Энциклопедический словарь
обрушиться — шусь, шишься; св. см. тж. обрушиваться, обрушивание 1) а) Разрушаясь, обвалиться, рухнуть. Забор вот вот обрушится. Обрушился подмытый водой берег. Крыша обрушилась … Словарь многих выражений
напасть — 1. НАПАСТЬ, паду, падёшь; напал, ла, ло; напавший; св. 1. на кого что. Броситься на кого , что л. с враждебными намерениями; начать действовать против кого л. с враждебной целью. Собака напала на прохожего. Бандит напал на милиционера. // Начать… … Энциклопедический словарь
напасть — I паду/, падёшь; напа/л, ла, ло; напа/вший; св. см. тж. нападать, нападение 1) а) на кого что Броситься на кого , что л. с враждебными намерениями; начать действовать против кого л. с враждебной целью. Собака напала на прохожего … Словарь многих выражений
наброситься — брошусь, бросишься; св. на кого что. 1. Бросившись, напасть; накинуться. Зверь набросился на охотника. Собака набросилась на кота. 2. Разг. Резко, вдруг начать упрекать, бранить и т.п.; накинуться, обрушиться. Н. на сына с упрёками. 3. Разг. С… … Энциклопедический словарь
налететь — лечу, летишь; св. 1. на кого что. Летя, приблизиться к кому , чему л.; натолкнуться. Майский жук налетел на дерево. На самолёт налетела птица. 2. на кого что. Разг. На быстром ходу или с разбегу наскочить, натолкнуться. Грузовик налетел на такси … Энциклопедический словарь
напуститься — пущусь, пустишься; св. Разг. Обрушиться на кого л. с бранью, упрёками и т.п. Что ты на него так напустилась? Он не виноват. ◁ Напускаться, аюсь, аешься; нсв … Энциклопедический словарь
наброситься — бро/шусь, бро/сишься; св. см. тж. набрасываться на кого что 1) Бросившись, напасть; накинуться. Зверь набросился на охотника. Собака набросилась на кота. 2) разг. Резко, вдруг начать упрекать, бранить и т.п.; накинуться, обрушиться … Словарь многих выражений
налететь — лечу/, лети/шь; св. см. тж. налетать 1) на кого что Летя, приблизиться к кому , чему л.; натолкнуться. Майский жук налетел на дерево. На самолёт налетела птица. 2) а) на кого что разг. На быстром ходу или с разбегу наскочить, натолкнуться … Словарь многих выражений
напуститься — пущу/сь, пу/стишься; св.; разг. см. тж. напускаться Обрушиться на кого л. с бранью, упрёками и т.п. Что ты на него так напустилась? Он не виноват … Словарь многих выражений
Коалиционные войны — *КОАЛИЦІОННЫЯ ВОЙНЫ, войны, ведущіяся нѣск. гос вами (коалиціей) противъ одного или нѣск. прот ковъ. Названіе коалиція впервые вошло въ употребленіе въ 1792 г. для обозначенія союза между Австріей и Пруссіей для поддержанія интересовъ Герм.… … Военная энциклопедия